歡迎回到手語新聞的現場,在今年一月身心障礙者權益保障法修法後,聽障朋友參與公共事務,申請手語翻譯將不得有時數限制。今天的聽障觀點要帶您從桃園的手語翻譯來看看這樣的法條通過後,對聽障朋友是否有實質的幫助。

景氣差,就業覽會總是擠滿人潮。不過一到會場,就有一個顯眼的攤位要為聽障朋友作服務。這是桃園手語翻譯服務中心,只要是聽障朋友會出現的場合,都會出動手語翻譯員。
尤其面談的場合,有了手語翻譯員,不再有口難言。
聽障者 林志輝:沒有翻譯,自己筆談比較辛苦。

因應身心障礙者權益保障法修法,聽障朋友參與公共事物不得有時數限制,桃園縣政府將每年翻譯時數96小時的上限取消,也就是說,聽障朋友不只參與公共事務,連一般去看病、或就業方面有需求,也都沒有時數限制。
桃園縣社會局社會處身障福利科 科長 劉玉珍:個案量當然多多少少會有一些增加,那當然最主要增加的話,我們是要靠大力宣導。

政府努力宣傳,手譯員培訓工作腳步也要加快,才能提供更多服務能量。
桃園聾啞福利協進會 理事長 黎懿鑠:今年開始在培訓(手語翻譯員),有分初階、中階、進階三個部份,總共的時間加起來是為期一年,嗯,希望我們這些學員能加強訓練,讓桃園本地的手語翻譯人員能夠增加。

但是即使聽障團體努力推動,還是有聽障朋友不習慣申請手語翻譯。
聽障者 陳國華:如果今天手語翻譯幫我溝通好,以後就不用申請。
桃園手語翻譯員康銖允:聾人希望他們都可以多多(利用)不要覺得麻煩,然後不去申請。因為這是自己的權利。

手語翻譯員呼籲聽障朋友把握自己的權益,善用社會資源,這樣手語翻譯的需求才會被看見。

記者 歐姵君 鄭凱文 台北桃園報導

arrow
arrow
    全站熱搜

    PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()