close

許多聾人到一般的學校,上課感覺很吃力,無法了解老師上課的內容。今天,就帶您到南亞技術學院,今年進修部招收了4位聾學生,為了幫助他們上課無障礙,還跟聽障團體合作,課堂上有志工來進行手語翻譯;不過如果其他聽障大學生希望跟他們一樣,因為教育部經費有限,還是無法達到完全的學習無障礙。

穿黑衣服坐在中間的張俊仁,可不是學生,他是手語翻譯員,來幫旁邊兩位聾學生翻譯老師上課的內容。南亞技術學院的進修部,第一次招收以手語為主的聾人學生,為了協助聾學生,特別跟桃園聾啞協會合作,每堂課都有手語翻譯員。聾學生鄒建生上起課來特別認真,因為這是他求學以來,第一次所有課全程都有手譯員。

聾學生 鄒建生:如果沒有翻譯員,上課是一整天的時間,老師一直拿麥克風講話,我們聾人上課要聽講比較吃力。

一學期上下來,四位聾學生課業表現很不錯。

南亞技術學院講師 李致中:這學期是辦了兩個證照的課,其實他們學習效果還不錯,就是像慧慧,她考了滿分。

聾學生李慧慧很感謝校方提供無障礙的求學環境,不過她覺得還是有美中不足的地方。

聾學生 李慧慧:手語翻譯員都是輪流的,沒有固定,大家照輪,有的手語好,有的不好,程度不一。

因為大學課業比較專精,本來用手語解釋就相對困難,另一個更大的問題是這些手譯員都是志工性質,所以更難兼顧翻譯品質。

手語翻譯員 張俊仁:目前手語翻譯人才也是比較欠缺的部分,那我覺得我有能力,自己就固定一段時間來幫他們。

但事實上教育部補助大專院校輔導身障生的項目中,上課必要提供聽障生手譯員的費用是可以申請補助的,補助手譯員的鐘點費每個小時400元,為什麼學校請不起手譯員,需要他們來當志工?問題就出在資源分配。

南亞技術學院校長 王春源:我們提供給資源生、伴讀生提供獎助學金的申請,給他獎助學金,還有輔具的申請,還有各項有利他們身心適應的一些活動來提供給他們。

因為教育部補助身障生是總數,交由學校統籌分配,以南亞來說,教育部一學期雖然補助兩百多萬元,但是目前校內有140多名身障生,每位身障生的個別需求不同,要滿足每個人很難,再加上,過去學校招收的聽障生大多是以口語為主,對於聾生無障礙的就學需求很陌生,這四位以手語為主的聾人學生入學之後,不只讓學校看見手譯員對聾生的重要性,也發現原來教育部對學校請手譯員的補助還有檢討的空間。

記者 牛暄文 王興中 桃園報導

arrow
arrow
    全站熱搜

    PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()