會講中文不一定能夠把中文教好,而手語也是一樣的。想要把語言學好,瞭解其中的語法跟結構就很重要。今天的聽障觀點要帶您到香港的中文大學。這裡的手語及聾人研究中心,特地邀請來自日本、印尼、斐濟、斯里蘭卡等地的聾人,一起來這邊研究手語,也學習要怎麼樣教手語。學成之後,這些聾人也會回到自己的國家,繼續從事手語的研究跟推廣。

報告自我介紹:(Hi 我的名字!)

從最基礎的自我介紹開始,這是每一個國家的聾人自己設計的教案,輪流上台報告,模擬教學實況。

香港中文大學 客座教授 David McKee:1999比太高會擋到臉,低一點,可以比在胸口,比太高,在臉部比手語,會看不清楚。

手語比的好,不一定就教的好。香港中文大學特地從紐西蘭,請來專門研究手語的聾博士David McKee,來指導他們要怎麼教手語。

香港中文大學 客座教授 David McKee:老師必須要學習一再重複又重複,教導一個新語言,必須用不同的方法,來重複解釋,一步一步的,就像嬰兒學講話一樣。

教手語有技巧,得先瞭解手語的語法以及結構,因為同樣的動作,不同的方向有不同的意思。一樣從事手語研究多年的伍德華老師,就舉了個簡單的例子。

香港中文大學 伍德華教授:在第一個句子當中,車子從後方撞上來,所以大部分的聾人會說是後方這名駕駛的錯。但是在第二個句子,一個人橫越馬路,車子從旁邊撞上來,在越南很多聾人會認為是走路的人疏忽,因為他沒有看到車子。

來自印尼的Laura,到香港已經5年了,父母都是聾人,也很鼓勵她到香港來學習手語研究。

香港中文大學 印尼聾學生Laura:在印尼都沒有相關的手語研究,也沒有手語的意識,不覺得手語很重要,手語真的很棒,因此我會繼續努力,學習語言學及手語字典的研究。

因為對手語有進一步的瞭解,這些聾人也更認同自己使用的語言。

香港中文大學 斯里蘭卡聾學生 MOHAMED RAIAK:很多人都覺得聾人沒有語言,學了語言學等相關課程之後,可以證明聾人有自己的語言,手語跟口語地位是相等的。

而香港中文大學,是亞太地區,第一間擁有專門進行手語語言學研究,以及聾人培訓組織的學術機構。這些來自印尼、斐濟、斯里蘭卡、日本等地的聾人,就像海棉般努力吸收知識,學成之後,香港中文大學也跟當地學校合作,成立手語研究中心,讓他們回到自己的國家之後可以繼續從事手語的推廣跟紀錄。

記者 歐姵君 徐啟峰 王興中 香港報導

arrow
arrow
    全站熱搜

    PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()