進入颱風季了,要讓聽障朋友能夠更正確、直接獲得「第一手」的颱風動態以及氣象防災消息,氣象局花了1年的時間籌備,終於在7月要推出颱風快報同步手語翻譯服務,只要發布陸上颱風警報,上午11點40分跟下午5點40分的颱風警報記者會,都會有同步手譯,萬一無法即時收看,還可以從網路收看。


資料畫面 颱風快報:我們預估今天到明天,東半部地區和南部地區逐步有降雨的情形。

颱風最新動態,氣象局講得很清楚,但是沒有手語翻譯,使用手語的聽障朋友也無法確實掌握。但是從7月開始,聽障權益向前邁大步。

氣象局氣象預報中心副主任 呂國臣:今年特別推出在颱風警報的時候,能夠讓聽障朋友可以看得到的第一手氣象訊息,透過手語播報的方式,希望聽障朋友可以獲得第一手資料。

只要發布陸上颱風警報,氣象局的颱風警報記者會,上午11點40分跟下午5點40分的記者會同步會有手語翻譯,如果錯過了也不用擔心,網路的手語版本會更詳細。

氣象局氣象預報中心副主任 呂國臣:上我們氣象局的網站,我們會把這些錄下來的畫面,還有會補充一些重要的字卡到上面,所以聽障朋友也可以從氣象局的官網獲得最新的颱風動態訊息。

要讓聽障朋友更正確、直接獲得「第一手」的颱風動態以及氣象防災消息,氣象局一點都不馬虎,花了1年的時間研議籌備,請到李振輝、王興嬙、許晶喬以及蕭匡宇等4位經驗非常豐富的手譯員來輪值播報,今年試辦如果能夠獲得聽障朋友熱烈迴響,未來將擴大服務。

氣象局氣象預報中心副主任 呂國臣:那我們也在思考,如果效果好,以後是不是有重大的天氣現象的時候,我們也能夠擴展出來服務聽障朋友,有關於重大天氣的災害、有可能帶來的防備等等,讓聽障朋友能夠更有安全上面的保障。

今年是聖嬰年,氣象局預估7月到9月的颱風將會變得更多,而且一旦侵台,強度至少中度以上,聽障朋友一定要多加利用氣象局新推出的颱風快報同步手譯服務,才能夠做好萬全的防颱準備。

記者 程修玲 歐姵君 陳保羅 台北報導

PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()