再過四天就要迎接新的一年,回顧2015,跟聽障朋友相關的大事有不少,本周將帶大家深入了解。首先來看到的是、聽障權益,包括:聽打服務,納入身心障礙者權益保障法;氣象局陸上颱風警報有同步手語翻譯;還有台北市市長、市政報告也帶上手語翻譯員,還有哪些大事記?來看我們的整理報導。

聽障朋友 汪儒賢:提出聽打服務,我是覺得幫助到我很多。

12月1號立法院三讀通過身權法修正案,明訂除了手語翻譯之外,地方政府也要提供同步聽打,兩年後實施,而去年衛福部已經開始補助民間團體,推動聽打服務,也有部分縣巿自行辦理聽打員培訓,目前已經有台北、新北、高雄、台中、雲林縣等縣巿開辦聽打服務,讓不太會手語,以口語為主的聽障朋友,還有聽力退化的老人家,不管是聽演講,還是參加公共事務將更無障礙。

(向西的分量 應該會帶著它向前進入中國大陸)

從7月7號上午11:40蓮花颱風警報的記者會開始,手語翻譯員加入了氣象播報的行列。

氣象局氣象預報中心副主任 呂國臣:今年特別推出在颱風警報的時候,(有手語翻譯)能夠讓聽障朋友,可以看得到的第一手氣象訊息。

雲林聽語障福利協進會理事長 蕭云敏:今年這個服務很好,發生什麼事,都可以清楚了解,有手語翻譯很棒。

只要是氣象局陸上颱風警報期間,每天的上午11:40,以及下午5點40分兩場記者會,都會有同步有手語翻譯,由資深的手語翻譯員李振輝、王興嬙、許晶喬及蕭匡宇等四名輪值播報,記者會後,氣象局也會馬上將記者會內容加上字幕,放在網路上,讓聽障朋友隨時點閱。

台北市長 柯文哲(104.3.10):首先我們謝謝這位手語老師,將來台北市政府重要的記者會,都會提供手語的服務。

回顧今年初,台北市長柯文哲上任後,3月10號市政會後記者會,首度帶上手語翻譯員並且公開表示,台北市政府重要的記者會都會有手語翻譯,聽障朋友的權益逐漸受到重視。

手語翻譯員丙級證照的核發,已經有217張,而未來專業的場合,對手語翻譯員的要求,也將會更嚴格,手語翻譯乙級技能檢定,今年底開跑,11月完成學科測驗,明年將會進行術科考試。
配合乙級證照上路,衛福部更新了,手語翻譯服務分類標準,未來一般性的會議、座談或者是重大政策會議,醫療相關的翻譯,都要有乙級證照才行。
而服務推廣不只在台灣本島,離島金門也在今年5月聘用專職手語翻譯員擔任窗口,推廣手語以及聽語障相關服務,一步一腳印,2015年聽障權益又往前邁出一大步。

記者 綜合報導

創作者介紹

PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()