最近不管在年金改革國是會議的直播,立法院的質詢,越來越多場合可以看到手語翻譯員的身影。根據統計,領有丙級證照的手語翻譯員,已經有376位了,多年來,他們在台灣的各個角落提供服務,各自打拼,現在他們終於有一個屬於自己的團體,台灣手語翻譯協會。

 

將各地的力量凝聚起來,台灣手語翻譯協會3月18號正式成立了。
而幕後的推手是她,從事手語翻譯超過25年的魏如君。

==台灣手語翻譯協會 理事長 魏如君==
台灣這個時候 尤其開始越來越重視手語翻譯的存在
這個時候更需要有一個團體來凝聚我們手語翻譯員的力量
然後無論是在政府的一些組織派案
或者是說我們的平常感情凝聚
還有一個最重要的就是
我們希望能夠透過互相合作的研修
來提升我們手語翻譯的質
讓我們的翻譯品質能夠越來越專業

對內、提升手語翻譯程度,對外、也支持聾人團體,一起推動重大議題。成立大會這一天,特地邀請立委林昶佐、李麗芬等人前來相挺,請他們支持將手語納入國家語言。
會員當中,除了手語翻譯,也有聾人的加入。曾在美國留學的靳武龍,就提供了自己以在美國留學的經驗,希望推動聾人手語翻譯制度的建立。

==手語翻譯協會 常務理事 靳武龍===
聾人要扮演監督角色
希望建立聾人翻譯證照制度
還有希望聽人聾人互相協助
不是只有聽人 或只有聾人
而是雙方合作

會員來自各地,有聽人也有聾人,還有支持手語翻譯的各界專家,他們稱自己為"譯"家人,要一起為手語翻譯這片園地打拚。

==ns==
聾聽攜手 譯心為你

記者 歐姵君 陳信隆 台北報導
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()