由蔡英文總統擔任召集人的司改國是會議籌備委員會,其中一位委員,聽障朋友很熟悉,常常可以在總統就職,雙十國慶等重要場合看到的手語翻譯員李振輝,他以中華民國聽障人協會顧問的身分加入,他首先想要修改的就是刑法第20條瘖啞人之行為得減輕其刑這一條。

 

力推司法改革,司改國是會議籌備委員會,邀集了來自金融、媒體和社福領域的17名委員參與,也包括了擁有法學碩士,及豐富手語翻譯經驗的李振輝,以中華民國聽障人協會顧問的身分加入。首先他想要提出的,就是刑法第20條,瘖啞人之行為,得減輕其刑,已經從民國24年到現在,應該要修法。

==司改國是會議 委員 李振輝==
它只針對瘖啞人士
那個時空背景是因為沒有聽語障教育
所以他們對社會一些常態事物的認知
法律的認知都幾乎是零
所以給他們特別的保護
現在已經這麼進步了
不管我們聽語障教育也好
大家社會資訊的傳達
對他們來講 事實上已經沒有那麼大的障礙
對他們減刑到底是一種保護 還是相對的歧視
或者是讓其他有些人會有心的利用這樣的規定
這個都是在司法上比較不公平的規範

至於「瘖啞」二字,是否有負面的歧視意味?根據教育部國語辭典的解釋,瘖啞表示「口不能語」,李振輝認為並沒有歧視的意思。

==司改國是會議 委員 李振輝==
那只是早期的新聞媒體習慣會用瘖啞竊盜集團 瘖啞強盜集團
會對社會形成一個不良的印象
可是就文字本身 它並沒有歧視的語意在

刑法第20條要怎麼改,很有討論空間,另外李振輝也希望司法體系當中可以提供更無障礙的環境。

==司改國是會議 委員 李振輝==
整個的審判過程當中
手語翻譯的角色有沒有被完整的彰顯出來
包括手語翻譯員的專業的認證
是不是在這一個體系可以做一個連結
有的人甚至沒有執照 他都可以到法院去翻譯
對聽語障朋友是一個權益上面很大的損失
後端的包括他們有受刑事處分要入監服刑
整個教化過程
沒有手語翻譯的介入
他們怎麼教化這一群聽障朋友

如果聽障朋友有任何意見,可以透過司改國是會議的網站留言,或者是直接寫信過去,司改國是會議,進行意見蒐集分組討論, 結論預計明年五六月出爐。
記者 綜合報導
 

創作者介紹

PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()