close

香港反送中行動,聾人也很關心,並且投入遊行活動當中,不過隨著衝突事件頻傳,今天的新聞見分曉,就要告訴您,香港的聾人朋友是要如何表達意見,同時保護自己。
首先,要參加遊行的聾人朋友,會利用微信、whatsapp這樣的即時通訊APP聯絡,分享遊行的最新情況,避開有衝突的地方;也有人會找聽人朋友陪同,請朋友幫忙注意周遭情況。不過有聾人表示最安全的還是,去合法的集會場合,避免參加未經批准的遊行和集會,免得因為聽不到周遭的聲音、或聽不懂警察的警告,而發生危險。
香港反送中抗爭延燒超過兩個多月。不過香港政府每次召開記者會,都沒有手語翻譯,引起香港聾人的不滿,有幾位熱心的聾人和手譯員站出來,不僅在抗議活動中擔任手語翻譯志工,也和民間團體合作,在民間記者會,擔任手語翻譯志工,除了聾人可以了解記者會的內容,同時也希望讓政府看見,重視聾人知的權益。

香港反送中民間記者會,旁邊有手語翻譯員,其實他們是聾人,透過台下的聽人手語翻譯員,再轉為更自然的手語,幫助聾人能了解最新情況。

==香港聾人翻譯員 路駿怡==
我們都是個別自願去遊行的場合
擔任手語翻譯
事前並沒有特別的討論規劃
就自然有人到每個地方幫忙翻譯

六月份香港反送中抗議事件爆發,政府多次召開記者會,但是都沒有手語翻譯和字幕,讓聾人感到不滿。

==香港聾人翻譯員 路駿怡==
現場直播的新聞
政府都沒有找手語翻譯員 也沒有提供字幕
很多聽人能夠知道他們在說什麼
可以一起討論 那我們呢
就算看報紙上的新聞
資訊也比他們慢了很多 
而且看文字也不容易理解

希望享有資訊平權,聾人力量發起人路駿怡和幾位聾人,跟聽人手語翻譯員主動站出來一起合作,在民間記者會和遊行擔任翻譯志工,而且也不斷宣傳手譯員的最佳位置。

==香港聾人翻譯員 路駿怡==
我們想要做給政府看的是
手譯員的畫面不一定要小小的框裡面
政府官員講話的時候
手譯員就可以站在旁邊

==香港聾人 陳汝虹==
很多民間記者會 有聾人在台上翻譯
手語看得很清楚 反而政府官員講話
是旁邊加小框框 在裡面翻譯
手語看不清楚

雖然特首林鄭月娥的記者會自七月起,已經在網路上提供手語翻譯,不過電視上還是沒有,而香港警方的記者會則是到現在都沒有提供。路駿怡表示,香港政府一直無法滿足聾人知的需求,希望透過這次抗議事件,帶頭示範,能讓政府重視聾人的資訊平權。

記者 牛暄文 綜合報導


 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()