close

疫情席捲台灣,聽障者不管是要買防疫險,或是到銀行辦理紓困貸款等金融業務,都會面臨溝通上的困難。為了讓所有人都可以得到服務,有銀行和保險公司,分別與聽障團體或視訊翻譯平台合作,提供即時視訊翻譯。
 


走進台灣銀行仁愛分行,門口旁邊觸控面板可以看到手語介紹影片。如果聽障者想要申辦包括勞工紓困貸款等金融業務,可以到掛有無障礙服務台的櫃台,表明自己是聽障者,行員馬上就會用筆談溝通;而且也有視訊翻譯,不過這服務,只有這間分行才有。

台灣銀行仁愛分行經理鄧昭宗說,以前都是透過用文字的方式來服務聽障朋友,大概在兩年多前的時候,跟聽障人協會來做這樣子的一個合作。

仁愛分行表示,視訊翻譯中午12點開始提供,推出兩年來,有兩三位聽障朋友使用,反應都不錯。
除了紓困,聽障者想買防疫險,也會面臨溝通問題,新光人壽今年就和民間的視訊翻譯平台合作,提供視訊翻譯。

聾人陳立育滿意的說,以前我自己去保險公司都是用筆談,覺得很耗費時間,這個視訊翻譯直接用手語溝通,迅速又省時。

新光人壽北區行政部協理張志敏表示,公司運用科技來提供聽障人士的手語溝通服務,然後並且把它推廣到北中南的客戶服務據點。

新光人壽公司表示,除了臨櫃使用視訊翻譯,公司網站的24小時線上客服也可以用文字來溝通。
金融服務逐漸對聽障者越來越友善,對於信用卡調整額度、借貸詢問等,若聽障者透過親友打電話,往往銀行需要本人來接聽,金管會表示可以有彈性調整。

金管會銀行局副局長黃光熙說,在5月25日針對這疫情的一個狀況,讓銀行可以用比較彈性的方式來提供金融服務,只要在符合內控的一個原則之下,可以用比較替代性,比如說像線上的傳遞、傳真、電郵,事後補增一些相關的文件,來便利客戶來做一個處理。

由於金融服務屬於營利行為,沒有包含在各地政府提供的手語翻譯和聽打的範圍,金管會也表示鼓勵各銀行和民間團體或公司合作提供視訊翻譯等方式,幫助聽障朋友能自主獨立處理金融事項。

記者 牛暄文 王興中 吳嘉堡 台北報導

arrow
arrow
    全站熱搜

    PTSNEWSsignlan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()